“The Dynamic Equivalence Caper”—A Response
This article overviews and responds to Roland Boer’s recent wide ranging critique of Eugene A Nida’s theory and practice of “dynamic equivalence” in Bible translating. Boer’s narrowly focused, rather insufficiently-researched evaluation of Nida’s work suffers from both a lack of historical perspective and a current awareness of what many, more recent translation scholars and practitioners have been writing for the past several decades. Our rejoinder discusses some of the major mis-perceptions and misleading assertions that appear sequentially in the various sections of Boer’s article with the aim of setting the record straight, or at least of framing the assessment of modern Bible translation endeavors and goals in a more positive and accurate light.
Co-author: Stephen Pattemore
Publication Date: 2013
Publication Name: Old Testament Essays 26: 471-490